Ah Niu (Ā Niú) 阿牛 - Tiāntiān Tiāntiān Shuō Ài Nǐ 天天天天说爱你 Aku Cinta Padamu
na na na...
aku cinta padamu
wǒ chuán le fēng jiǎnxùn gěi nǐ
telah kukirim pesan singkat untukmu
我传了封简讯给你
nǐ shuō nǐ zhù de chéngshì zài xiàyǔ
kau bilang kota yang kau tinggali sedang hujan
你说你住的城市在下雨
nǐ tūrán wèn "wǒ ài nǐ" dàodǐ zěnme shuō
kau tiba-tiba bertanya "aku cinta padamu" bagaimana cara mengucapkannya
你突然问“我爱你”到底怎么说
aku cinta padamu
Jílóngpō tiāntiān dōu tiān qíng
Kuala Lumpur setiap hari cerah
吉隆坡天天都天晴
tiāntiān pàn ya pàn ya bùdào yī cháng yǔ
setiap hari menanti-nanti (namun) hujan tak turun
天天盼呀盼呀不到一场雨
wǒ yěshì pàn ya pàn ya què jiànbudào nǐ
ku juga menanti-nanti namun tak dapat bertemu denganmu
我也是盼呀盼呀却见不到你
aku cinta padamu
aku cinta padamu
-----REFF-----
qǐng wǒ de nǐ jìde yào xiǎngqǐ
ingatlah aku
请我的你记得要想起
cǐshícǐkè nǐ jiù zài wǒ xīndǐ
saat ini kau ada di dasar hatiku
此时此刻你就在我心底
qiūtiān dōngtiān xiàyǔ huò tiān qíng
musim gugur musim dingin, hujan ataupun cerah
秋天冬天下雨或天晴
aku cinta padamu
(music)
wǒ pànzhe yǔ nǐ pànzhe tiān qíng
kunantikan hujan kau nantikan cerah
我盼着雨你盼着天晴
gǎnjué zhèyàng wǒ hé nǐ gèng kàojìn
merasakan begini, aku dan kau dapat lebih dekat
感觉这样我和你更靠近
dàodǐ duōyuǎn cái suànshì jùlí
akhirnya seberapa jauhkah baru dianggap kejauhan
到底多远才算是距离
wǒmen míngmíng xīn tiē zài yīqǐ
hati kita jelas terlekat bersama
我们明明心贴在一起
--------------
Repeat Reff
na na na...
qǐng wǒ de nǐ jìde yào xiǎngqǐ
ingatlah aku
请我的你记得要想起
aku cinta padamu
wǒ chuán le fēng jiǎnxùn gěi nǐ
telah kukirim pesan singkat untukmu
我传了封简讯给你
Jílóngpō zhōngyú xià le yī cháng yǔ
Kuala Lumpur akhirnya turun hujan
吉隆坡终于下了一场雨
wǒ háishi pàn ya pàn ya què jiànbudào nǐ
ku masih menanti-nanti namun tak dapat bertemu denganmu
我还是盼呀盼呀却见不到你
aku cinta padamu
aku cinta padamu
na na na...
aku cinta padamu
wǒ chuán le fēng jiǎnxùn gěi nǐ
telah kukirim pesan singkat untukmu
我传了封简讯给你
nǐ shuō nǐ zhù de chéngshì zài xiàyǔ
kau bilang kota yang kau tinggali sedang hujan
你说你住的城市在下雨
nǐ tūrán wèn "wǒ ài nǐ" dàodǐ zěnme shuō
kau tiba-tiba bertanya "aku cinta padamu" bagaimana cara mengucapkannya
你突然问“我爱你”到底怎么说
aku cinta padamu
Jílóngpō tiāntiān dōu tiān qíng
Kuala Lumpur setiap hari cerah
吉隆坡天天都天晴
tiāntiān pàn ya pàn ya bùdào yī cháng yǔ
setiap hari menanti-nanti (namun) hujan tak turun
天天盼呀盼呀不到一场雨
wǒ yěshì pàn ya pàn ya què jiànbudào nǐ
ku juga menanti-nanti namun tak dapat bertemu denganmu
我也是盼呀盼呀却见不到你
aku cinta padamu
aku cinta padamu
-----REFF-----
qǐng wǒ de nǐ jìde yào xiǎngqǐ
ingatlah aku
请我的你记得要想起
cǐshícǐkè nǐ jiù zài wǒ xīndǐ
saat ini kau ada di dasar hatiku
此时此刻你就在我心底
qiūtiān dōngtiān xiàyǔ huò tiān qíng
musim gugur musim dingin, hujan ataupun cerah
秋天冬天下雨或天晴
aku cinta padamu
(music)
wǒ pànzhe yǔ nǐ pànzhe tiān qíng
kunantikan hujan kau nantikan cerah
我盼着雨你盼着天晴
gǎnjué zhèyàng wǒ hé nǐ gèng kàojìn
merasakan begini, aku dan kau dapat lebih dekat
感觉这样我和你更靠近
dàodǐ duōyuǎn cái suànshì jùlí
akhirnya seberapa jauhkah baru dianggap kejauhan
到底多远才算是距离
wǒmen míngmíng xīn tiē zài yīqǐ
hati kita jelas terlekat bersama
我们明明心贴在一起
--------------
Repeat Reff
na na na...
qǐng wǒ de nǐ jìde yào xiǎngqǐ
ingatlah aku
请我的你记得要想起
aku cinta padamu
wǒ chuán le fēng jiǎnxùn gěi nǐ
telah kukirim pesan singkat untukmu
我传了封简讯给你
Jílóngpō zhōngyú xià le yī cháng yǔ
Kuala Lumpur akhirnya turun hujan
吉隆坡终于下了一场雨
wǒ háishi pàn ya pàn ya què jiànbudào nǐ
ku masih menanti-nanti namun tak dapat bertemu denganmu
我还是盼呀盼呀却见不到你
aku cinta padamu
aku cinta padamu
Comments
Post a Comment